Ко Дню Реформации
Это дословный перевод стихотворения Конрада Фердинанда Майера (1825-1898) - «Лютер».
В нем отражается вся та нелёгкая духовная борьба, которую переживал в своей жизни великий реформатор.
"Чем тяжелее сын земли освобождается из плена,
Тем сильнее он затрагивает нашу человеческую природу.
Я, рано вырвавшийся из моего заключения,
Страшусь того, как долго Лютер в нем вел свою борьбу.
В его груди скрыто совершалась та битва,
Которая охватывает сейчас полмира.
Он порвал с монастырским наваждением в смертельной опасности.
Великое творит только тот, кто не может поступить иначе.
Он чувствует ужасающий перелом времен
И твердо держится за свою Библию.
То, что грядет, сражается в его душе с тем, что было –
Два борца, сошедшиеся в жестокой схватке.
Его душа – это поле боя двух времен.
Не удивительно, что ему мерещатся демоны!"
 |