GERMAN CULTURE DAYS VLADIVOSTOK AS A SOCIAL-CULTURAL PROJECT
It is the wish of pastor Brockmann to publish this in this
incomplete and imperfect form, in which we got it.
Translation of “Deutsche Kulturtage Wladiwostok als Sozial-
February 1, 2022
The German Culture Days have been carried out annually in Vladivostok
since 1993 Organizers of the project are the congregation of St. Paul’s
Evangelical Lutheran Church and its Pastor-Provost Manfred Brockmann,
German Honorary Consul in Vladivostok from 2000 to 2006 He and the
congregation have been contributing to the expansion of the socio-cultural
landscape of the city since the reestablishment of the congregation 16 years
The distinctive feature of the above-named project consists of, first of all,
the involvement of the cultural and educational work of representatives of
various kinds of art, of leading teachers in the humanities and humanitarian
disciplines, and of students at the universities, all of which attracts a broad
range of Vladivostok society to a general reception of the values of culture.
Every year a “literary patron” of the Culture Days is chosen from the field of
They have been, for example, Friedrich Schiller, E.T.A.
Hoffmann, Heinrich Heine, Günter Grass, Gerhart Hauptmann, Heinrich
Böll, and Hermann Hesse.
In connection with this, literary and literary-
musical evenings on a variety of themes are offered. Examples are:
“Friedrich Schiller’s Poetry and Ludwig van Beethoven’s Music,” “Students
about Heinrich Heine,” “Remembering the Authors Heinrich Böll and Lew
Kopelew,” “Heinrich Heine,” and “The History of Germany’s Reunification
in Verse, Literature, and Film.”
The exhibits offered in the context of the German Culture Days Vladivostok
are, in their themes and content, of a wide variety. The exhibits have
included, for example: “Russian Berlin from 1918 to 1941,” “Significant
Germans of Russia,” “Well-Known Germans in Vladivostok,” “The Life and
Work of Gerhart Hauptmnn,” and “From the German Mark to the Euro,”
which in 2004 was opened by the Director of the German Federal Bank, Dr.
Sterlepper. Information tables have included: “Possibilities for Training in
Germany,” “The Creation of the Stuttgart Opera,” “The Magic of Alzina,”
“Dresden Before and After Destruction,” “The Life of Congregations in the
Provost’s District Far East,” for which old photographs from as early as
1865 were displayed, “From the Peaceful Revolution to the Reunification of
Germany,” and “Literature About the Berlin Wall and Its Fall.” We want to
mention especially the 2008 exhibit, “Books About the History,
Architecture, Literature and Culture of Berlin,” to which the representative
of the Goethe Institute in Moscow brought along 203 books!
The “Philosophical Readings” have become a tradition: 2004, “Sources of
Aggression and Mistrust in Today’s World;” 2005, “Social Responsibility:
Politics, Busyness, Ethics;” 2006, “The Project of Enlightenment and
Today’s Society;” 2008, “Symbolic Thinking in the Context of
Contemporary Cultures;” 2009, “Today’s Society: Actual and Artificial
Problems of Globalization;” and “20 Years: The Fall of the Berlin Wall;”
The project promotes the development of social-cultural activity of the
youth, in that it draws the younger people into participation in literary
evenings, German language competitions, and philosophical readings.
In the context of the German Culture Days creative gatherings of German students
from the universities and colleges in Vladivostok and Ussuriysk are carried
out regularly. At these, topics are discussed such as, “The Culture of Youth
in Germany,” “Do you Know Germany?,” “German-Russian Relations in
Vladivostok After the Reunification of Germany and the Opening of Our
City,” and one hears lectures about German literature.
In 2007, when the main theme of the Culture Days was “100 Years of the
Church Edifice of St. Paul’s Lutheran Church Vladivostok,” students of the
Architectural Institute, under the direction of Eduard Barsegow, constructed
an exhibit of plaster reliefs. These were dedicated to the architectonic
monuments in our city, and a large part of the works in the exhibit was
dedicated to Vladivostok’s oldest church—St. Paul’s Lutheran Church.
The central event of the 2004 Culture Days was the German-Russian
evening, when the book by Günter Grass, Crabwalk, was discussed. The
novel is based on the torpedoing of a German refugee ship by a Russian U-
boat toward the end of the war. Besides young people, veterans of the great
war of the fatherland were invited to this evening. One must consider such a
meeting not only an encounter of two cultures, but an exemplary step
towards mutual understanding.
The creative impulse of the project extends also into the musical arts. Here it
is unavoidable to recognize the great service of Manfred Brockmann, who
draws in not only the leading musicians of our city, but also musicians from
other countries. The Vladivostokian listeners were able to attend concerts by
organists from Germany (V. Zehner, H. Langenbruch, H. Schwerk, Th.
Dahl, H.J. Schnoor, A. Koller, D. Witt, W. Ossoba), from France (L. Avot),
and by the German pianist, R. Lohmer.
Thanks to support from Peter Schwarz, descendant of an employee at the
well-known German firm, “Art and Albers, Vladivostok,” soloists from the
Stuttgart opera visited our city repeatedly. The year 2009 stood under the
banner of outstanding events in the cultural life of Vladivostok such as the
joint German-Russian performance of Mozart’s opera, “The Magic Flute.”